Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 20.12.04 21:14. Заголовок: Происхождение слова.
А отчего произошло слово «колгОтки»? Что-то нигде не встречал объяснения. Является ли это слово однокоренным, словам «колготИться» и «колготА». Кто-нибудь знает?
|
|
Цитата
Ответить
|
Ответов - 13
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 20.12.04 22:05. Заголовок: Re: Происхождение слова.
На мой взгляд это слово имеет два корня. Певый КОЛ, что может характеризовать ногу, Второй ГОТ- характеризует зарубежное происхождение, и суффикс КИ , что характерно для ласкатеьно уменьшительного обозначения, либо множественного числа . Ноги две. Параллельный вопрос почему говорят пара колготок, хотя это единое изделие.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 20.12.04 22:17. Заголовок: Re: Происхождение слова.
Уже не помню где было написано. Может быть ветераны колготочных форумов подскажут. Инфа была такая: В 60-е годы в СССР впервые завезли колготки из Чехословакии. Русского соответствующего слова не было. А по чешски (см. упаковки колгот) они так и называются - kalhoty. Быть может я ошибаюсь с транскрипцией, но под рукой нет упаковки, чтоб списать. Было также написано, что переводится это слово как «штанишки». Всё это звучит весьма правдоподобно. Откуда взялся суффикс »-ки» не знаю. Может по аналогии с «чул-ки»?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 22.12.04 09:04. Заголовок: Re: Происхождение слова.
цитата Параллельный вопрос почему говорят пара колготок, хотя это единое изделие.
Потому-что не видно под юбкой единое оно или нет. А скорее оттого, что это слово только во множественном числе употребляется. Вот и пришлось, приводя в соответсвие с логикой, поскольку изделие одно а название множественное, приклеить к нему слово ПАРА. цитата Может по аналогии с «чул-ки»?
Возможно, но некоторые дамы предпочитают сейчас говорить: колгОты.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 22.12.04 12:36. Заголовок: Re: Происхождение слова.
Серж просто пишет: цитата Возможно, но некоторые дамы предпочитают сейчас говорить: колгОты.
Терпеть не могу это слово...
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 23.12.04 01:18. Заголовок: Re: Происхождение слова.
цитата Терпеть не могу это слово...
Можешь не можешь, а процитировал. А, Вы, батенька, не мазохист...??
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 23.12.04 02:09. Заголовок: Re: Происхождение слова.
Серж просто пишет: цитата А, Вы, батенька, не мазохист...??
А Вы, сынок, садист?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 23.12.04 06:32. Заголовок: Re: Происхождение слова.
В этимологическом словаре Фасмера слова нет. В словарях иностранных слов тоже.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 24.12.04 01:07. Заголовок: Re: Происхождение слова.
цитата А Вы, сынок, садист?
Мазохист-фетишист
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 28.12.04 21:14. Заголовок: Re: Происхождение слова.
Похоже тема закрыта !?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 29.12.04 03:47. Заголовок: Re: Происхождение слова.
В том то и дело, что открыта.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 30.12.04 22:20. Заголовок: Re: Происхождение слова.
А интересно, какими словами женщины заменяют иногда слова «колготки» и «чулки». Я лично слышал следующие : капронки (капроны), сеточки, безразмерки. Еще давно в ст. классах школы, когда носили капроновые чулки, у девчонок было словечко «стеклянки» и забавное выражение «босые чулки» в смысле прозрачные. Типа «в такой холод в босых чулках». Кто еще что знает на этот счет ?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
|
Отправлено: 18.01.05 00:20. Заголовок: Re: Происхождение слова.
А вот если кому интересно, то в литовском есть общепринятое название pedkelnes, а есть и другое - Giedros. Гиедрос в литовском языке имеет значение Ясные (типа, безоблачные, н-р giedros dienos - безоблачные дни). Вот так! И еще есть название kojakelnes - совсем нелитературное, сложное слово, в переводе звучало бы как штаны на ноге. Ну глупость. А вот гиедрос - мне самому нравится это слово.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.02.05 05:16. Заголовок: Re: Происхождение слова.
vien пишет: цитата Кто еще что знает на этот счет ?
Еще «паутинками» называли.
|
|
Цитата
Ответить
|
|